Download e-book for iPad: The Challenge of Bible Translation by Glen G. Scorgie, Visit Amazon's Mark L. Strauss Page, search

By Glen G. Scorgie, Visit Amazon's Mark L. Strauss Page, search results, Learn about Author Central, Mark L. Strauss, , Visit Amazon's Steven M. Voth Page, search results, Learn about Author Central, Steven M. Voth, , Kenneth L. Barker, D. A. Carson, Charles

ISBN-10: 0310246857

ISBN-13: 9780310246855

An In-Depth examine Bible Translation -The matters, matters, and ways -The heritage -The fine details of the interpretation activity With a succeed in that covers the whole globe, the Bible is the best-selling, such a lot earnestly studied e-book of all time. it's been translated into good over 1,000 languages, from these of worldwide achieve akin to English, French, and Arabic, to a myriad of remoted tribal tongues. but whereas such a lot readers of the English Bible have a favourite model, few know how the various translations happened, or why there are such a lot of, or what determines no matter if a selected translation is reliable. Written in tribute to at least one of present day precise translation luminaries, Dr. Ronald Youngblood, The problem of Bible Translation will open your eyes to the rules, the equipment, the methods, and the intricacies of translating the Bible into language that communicates truly, appropriately, and powerfully to readers of many nations and cultures. This extraordinary quantity marshals the contributions of premiere translators and linguists. by no means sooner than has a unmarried ebook shed a lot mild on Bible translation in so available a way. In 3 components, this compendium offers students, scholars, and Bible readers an unparalleled seize of: 1. the speculation of Bible Translation 2. The historical past of Bible Translation three. The perform of Bible Translation The problem of Bible Translation offers you a brand new recognize for the diligence, wisdom, and care required to provide a great translation. it's going to wake up you to the large price a few have paid to deliver the Bible to the area. and it'll deepen your knowing of and appreciation for the necessary present of God's written notice. participants Kenneth L. Barker D. A. Carson Charles H. Cosgrove Kent A. Eaton Dick France David Noel Freedman Andreas J. ok stenberger David Miano Douglas J. Moo Glen G. Scorgie Moises Silva James D. Smith III John H. Stek Mark L. Strauss Ronald A. Veenker Steven M. Voth Larry Lee Walker Bruce ok. Waltke Walter W. Wessel Herbert M. Wolf

Show description

Read Online or Download The Challenge of Bible Translation PDF

Best criticism & interpretation books

New PDF release: Revelation, Scripture and Church: Theological Hermeneutic

How is God concerned with the Bible? and the way does God's involvement with the new release of Holy Scripture and its use within the lifetime of the Christian church determine into the human paintings of Scripture interpretation? this can be the relevant query that this e-book seeks to deal with. In serious dialog with the influential hermeneutic courses of James Barr, Paul Ricoeur and Hans Frei, Topping demonstrates how God's employer has been marginalized within the activity of scripture interpretation.

Get Visual History of the English Bible, A: The Tumultuous Tale PDF

With a whole colour format and over 100 illustrations, a visible heritage of the English Bible covers the attention-grabbing trip of the Bible from the pulpit to the folk. well known biblical pupil Donald L. Brake invitations readers to discover the method of transformation from medieval manuscripts to the modern translations of our day.

Geoffrey Hodson's The Hidden Wisdom in the Holy Bible, Vol. 1 PDF

This primary of a two-volume abridgement of a Theosophical vintage explains how a literal analyzing of the Bible misses wealthy hid that means, how Biblical symbols encode esoteric truths, and the way Christ's existence will be obvious as an initiatory trip.

The scriptures of Israel in Jewish and Christian tradition : by Steve Verheyden PDF

This booklet is a suite of stories in honour of Professor Maarten J. J. Menken (Tilburg/Utrecht) and illustrates the wealthy range of ways to biblical interpretation at the start of the typical period. a global staff of experts proportion their insights on such themes because the availability of Hebrew, Aramaic and Greek texts, Jewish and Christian hermeneutics, notions of authority and notion or even a research of inscriptions.

Extra info for The Challenge of Bible Translation

Sample text

Chapter 1: Are Translators Traitors? 49 8. R. E. Allen, The Dialogues of Plato, vol. : Yale Univ. Press, 1984), xii. 9. , 41 (Euth. 2a). 10. , 79 (Apol. 17c). The Greek reads, kai mentoi kai pany, om andres Athemnaioi, touto hymomn deomai kai pariemai. ). ” H. N. Fowler’s translation (for the Loeb series) is, “And, men of Athens, I urgently beg and beseech you” (my emphasis). 11. Thoukydidesm Athe mnaios xynegrapse [= synegrapse] ton polemon tomn Peloponnesio m mn kai Athe mnaiomn, homs epoleme sm an pros alle mlous, arxamenos euthys kathistamenou kai elpisas megan te esethai kai axiologomtaton tomn progegene mmenomn, tekmairomenos hoti akmazontes te e sm an es [= eis] auton amphoteroi paraskeue m te m pase m kai to allo Helle nm ikon horonm xynistamenon [= synistamenon] pros hekaterous, to men euthys, to de kai dianooumenon.

Guérison Recouvrez, Puis ouvrez Votre porte Et qu’on sorte Vitement, Car Clément Le vous mande. Va, friande De ta bouche, Qui se couche En danger Pour manger Confitures; Si tu dures Trop malade, Couleur face Tu prendras, Et perdra My cute one I give thee The good day; The stay It’s prison. Healing Recover, Then open Thy door And that one leaves Quickly, For Clément Informs it to thee. Go, dainty one Of your mouth, Who lies down In danger To eat Preserves; If you last Too sick, Color of face You will take on, And will lose My darling, I bid thee Good day; Thy stay in bed Is like prison.

Yet this simple reality does not for a moment take anything away from their magnificent achievement. They responsibly interpreted the text, then transposed it to a different historical setting and thereby transmuted it into a form it did not have before. But that hardly means they betrayed the text. On the contrary, such a transformation made it possible for millions to hear and understand its message. 48 The Challenge of Bible Translation The kinds of language games played by Clément Marot in his little poem are seldom if ever to be found in the biblical text (even in its poetic sections), but the Bible consists of language all the same, and the fundamental challenges of translation are certainly no different.

Download PDF sample

The Challenge of Bible Translation by Glen G. Scorgie, Visit Amazon's Mark L. Strauss Page, search results, Learn about Author Central, Mark L. Strauss, , Visit Amazon's Steven M. Voth Page, search results, Learn about Author Central, Steven M. Voth, , Kenneth L. Barker, D. A. Carson, Charles


by Kevin
4.1

Rated 4.57 of 5 – based on 13 votes